Creating my future

Blanca vous invite à découvrir une petite partie de son monde: L'éducation
Suivez ses inquiétudes, ses apprentissages ou le déroulement de son stage à l'étranger.

Profitez de ses articles, donnez votre avis et surtout prenez-y plaisir.

Blanca invites you to discover a small part of her world: The education.

Follow her curiosities, her learning skills or the phases of her internship.

Take advantage of her articles, give your opinion and the most important enjoy it.



dimanche 7 décembre 2014

APPRENDRE LES LANGUES NATURELLEMENT

Bonjour tout le monde,

J'ai n'ai rien publié pendant un petit moment car je suis partie au Maroc pendant une semaine. Comme vous pouvez constater j'adore voyager et apprendre sur les autres cultures. Je ne vais pas vous raconter mon voyage (qui était super) sinon je vais faire deux article sur l'apprentissage de langues et de son importance actuellement à travers des exemples concrets.

La première question que je vais essayer de répondre c'est la suivante : Comment les marchands de Marrakech ou les Touaregs au désert, sont capables de communiquer et s'exprimer dans plus de 5 Langues quand ils ne les ont jamais étudié à l'école ?

La réponse est très simple, un apprentissage naturel de la langue. Toute acquisition se fait par l’expérience de la vie, dans un contexte concret et avec une finalité précise.
Une langue sert a communiquer. Dans ce cas, les marchands ou les touaregs veulent communiquer et parler avec les touristes. Ils veulent vendre leurs produits ou simplement partager des expériences diverses. Le fait de parler plusieurs langues permet de « captiver » un public beaucoup plus grand. Ce fait motive les marchands à l'apprentissage d'une langue car ils ont un intérêt social très important dans son milieu de vie.
On a vu leurs motivations, et leurs finalités mais une langue ne s'apprend pas du jour au lendemain. Comment y arrivent-ils?
1- Le Tâtonnement expérimental : C'est en exerçant son activité de producteur de langage qu'ils apprennent la langue. Quand ils entendent parler un touriste et ils croient deviner d’où il vient, ils commencent à faire des phrases simples en langue étrangère pour attirer leur attention. Ils essayent de parler, sans avoir peur de faire des erreurs, ils se font corriger indirectement par les « natifs » et ils intègrent les structures correctes petit à petit.
2- Le Contexte et la Pratique de tous les jours : Chaque jour ils parlent à 200 personnes différentes qui viennent des pays différents. Chaque jour ils doivent employer les langues étrangères. Répéter les mêmes phrases, permet de créer des automatismes et ainsi, avoir une fluidité dans la communication. La progression dans l'apprentissage est naturelle. C'est grâce à la pratique, au contexte, au tâtonnement et à la motivation qu'ils ont réussi a apprendre plusieurs langues.

J'aimerais préciser que s’ils devaient passer un « test » de langue ils n'y arrivaient pas. Ils ne sont pas capables d'écrire ou de lire en LE, mais ils comprennent tout et se communiquent sans problème. Mais la question se pose:A quoi ça sert une langue? Comment on peut parler de niveau de langue quand chaque contexte est différent?

Qu'est-ce qu'on enseigne aux écoles qu'après 10 ans on n'est même pas capable de communiquer dans une autre langue ? Oui, le cas que je viens de raconter est un exemple de comment on apprend une langue en dehors d'un établissement scolaire. Mais… Comment on fait alors à l'école ? Il faut essayer de reproduire le milieu naturel au sein de l'établissement et prendre en compte le contexte des élèves. Freinet parlait de « méthode naturelle » d'apprentissage.

Il faut créer un contexte naturel qui donne du sens à l'apprentissage. Pas simplement dans les langues sinon dans toutes les matières. ( je ferai un point plus précis sur la méthode naturelle dans un autre article) 

Bon dimanche :) 


Même les dromadaires apprennent plusieurs langues...


1 commentaire:

  1. Tout à fait d'accord. Il faut enseigner à partir de la méthodologie naturelle.

    RépondreSupprimer