Bonjour tout le monde,
J'ai n'ai rien publié pendant
un petit moment car je suis partie au Maroc pendant une semaine.
Comme vous pouvez constater j'adore voyager et apprendre sur les
autres cultures. Je ne vais pas vous raconter mon voyage (qui était
super) sinon je vais faire deux article sur l'apprentissage de
langues et de son importance actuellement à travers des exemples
concrets.
La réponse est très simple, un
apprentissage naturel de la langue. Toute acquisition se fait par
l’expérience de la vie, dans un contexte concret et avec une
finalité précise.
Une langue sert a communiquer.
Dans ce cas, les marchands ou les touaregs veulent communiquer et
parler avec les touristes. Ils veulent vendre leurs produits ou
simplement partager des expériences diverses. Le fait de parler
plusieurs langues permet de « captiver » un public
beaucoup plus grand. Ce fait motive les marchands à l'apprentissage
d'une langue car ils ont un intérêt social très important dans son
milieu de vie.
On a vu leurs motivations, et
leurs finalités mais une langue ne s'apprend pas du jour au
lendemain. Comment y arrivent-ils?
1- Le Tâtonnement
expérimental : C'est en exerçant son activité de
producteur de langage qu'ils apprennent la langue. Quand ils
entendent parler un touriste et ils croient deviner d’où il vient, ils commencent à faire des phrases simples en langue étrangère
pour attirer leur attention. Ils essayent de parler, sans avoir peur
de faire des erreurs, ils se font corriger indirectement par les
« natifs » et ils intègrent les structures correctes
petit à petit.
2- Le Contexte et la Pratique
de tous les jours : Chaque jour ils parlent à 200 personnes
différentes qui viennent des pays différents. Chaque jour ils
doivent employer les langues étrangères. Répéter les mêmes
phrases, permet de créer des automatismes et ainsi, avoir une
fluidité dans la communication. La progression dans l'apprentissage
est naturelle. C'est grâce à la pratique, au contexte, au
tâtonnement et à la motivation qu'ils ont réussi a apprendre
plusieurs langues.
J'aimerais préciser que s’ils
devaient passer un « test » de langue ils n'y arrivaient
pas. Ils ne sont pas capables d'écrire ou de lire en LE, mais ils
comprennent tout et se communiquent sans problème. Mais la question
se pose:A quoi ça sert une langue? Comment on peut parler
de niveau de langue quand chaque contexte est différent?
Qu'est-ce qu'on
enseigne aux écoles qu'après 10 ans on n'est même pas capable de
communiquer dans une autre langue ? Oui, le cas que je viens
de raconter est un exemple de comment on apprend une langue en dehors
d'un établissement scolaire. Mais… Comment on fait alors à
l'école ? Il faut essayer de reproduire le milieu naturel
au sein de l'établissement et prendre en compte le contexte des
élèves. Freinet parlait de « méthode naturelle »
d'apprentissage.
Il faut créer un contexte
naturel qui donne du sens à l'apprentissage. Pas simplement dans les
langues sinon dans toutes les matières. ( je ferai un point plus
précis sur la méthode naturelle dans un autre article)
Bon dimanche :)
Tout à fait d'accord. Il faut enseigner à partir de la méthodologie naturelle.
RépondreSupprimer